郭川:走的到的地方是遠(yuǎn)方 回的去的地方是故鄉(xiāng)

謝偉10-27 11:37 體壇+原創(chuàng)

體壇+記者謝偉述評(píng):

每一個(gè)從事戶外極限運(yùn)動(dòng)的人,都有一顆挑戰(zhàn)極限的心。

昨日,剛剛打破自己創(chuàng)造的極限跳傘世界紀(jì)錄的俄羅斯極限跳傘運(yùn)動(dòng)員Valery Rozov(VR)在北京分享了他不斷挑戰(zhàn)自我、超越自我的心路歷程,有記者問(wèn)他站在海拔7700米的卓奧友峰縱身一躍的時(shí)候,內(nèi)心有沒(méi)有過(guò)片刻的遲疑或不安,家人有沒(méi)有試圖阻止過(guò)他從事這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)……VR很誠(chéng)實(shí),他坦承說(shuō)每次跳躍時(shí)內(nèi)心肯定有過(guò)踟躕,但這是他的理想,他覺(jué)得自己就是為挑戰(zhàn)極限而生。

VR今年52歲,比我們的船長(zhǎng)郭川年長(zhǎng)一歲,兩人都在各自的領(lǐng)域創(chuàng)造著別人望其項(xiàng)背的紀(jì)錄。VR說(shuō)完成了對(duì)卓奧友峰的征服之后,目標(biāo)自然要定的更加高遠(yuǎn),他不會(huì)給自己設(shè)限,也許天空才是他的極限。

VR征服的是高空,而郭川,征服的是大海。

來(lái)看看郭川創(chuàng)造的那些紀(jì)錄:

第一位完成沃爾沃環(huán)球帆船賽的亞洲人

第一位參加克利伯環(huán)球帆船賽的中國(guó)人

第一位單人帆船跨越英吉利海峽的中國(guó)人

第一位參加6.5米極限帆船賽事的中國(guó)人

第一位在環(huán)法帆船賽奪冠的中國(guó)人之一

第一位參加跨大西洋mini transat極限帆船賽事的中國(guó)人

第一個(gè)單人不間斷環(huán)球航行繞過(guò)合恩角的中國(guó)人

創(chuàng)造國(guó)際帆聯(lián)認(rèn)可的40英尺級(jí)帆船單人不間斷環(huán)球航行世界紀(jì)錄

率隊(duì)駕駛超級(jí)三體船創(chuàng)造了北冰洋(東北航線)不間斷航行紀(jì)錄

郭川嘗試過(guò)滑雪、滑翔傘、滑水、潛水等眾多戶外運(yùn)動(dòng),最終他選擇了帆船,并用不懈的努力,漸漸成為青島、中國(guó)乃至是亞洲的航海傳奇。

郭川給自己的小兒子取名叫郭倫布,就是為了向偉大的航海家哥倫布致敬。郭川31歲時(shí)已是航天領(lǐng)域國(guó)際工程業(yè)務(wù)的一家公司的副總,但是為了填補(bǔ)中國(guó)在航海事業(yè)上的不足,他毅然“下海”。郭川透露,很多次比賽,當(dāng)賽前工作人員準(zhǔn)備將各國(guó)國(guó)旗一一升起時(shí),發(fā)現(xiàn)沒(méi)有中國(guó)國(guó)旗,也不知道該去哪里買(mǎi)。那時(shí)候的郭川才意識(shí)到,中國(guó)遠(yuǎn)洋航海距離世界航海,還有很大的距離。

2016年1月14日倫敦船展上,帆船界權(quán)威雜志《帆船與航行》授予郭川年度成就獎(jiǎng),以表彰他領(lǐng)導(dǎo)的北冰洋創(chuàng)紀(jì)錄航行。來(lái)自帆船航海并不發(fā)達(dá)的國(guó)家,中國(guó)的水手——郭川,讓世界認(rèn)識(shí)到了中國(guó)的帆船航海。

VR說(shuō)他從事極限跳傘的時(shí)候曾數(shù)次與死神擦肩而過(guò),那種經(jīng)歷讓他更明白珍惜的含義,珍惜現(xiàn)在所有的一切,珍惜身邊的親人。郭川何嘗不知道,2013年完成單人不間斷環(huán)球航行到達(dá)故鄉(xiāng)青島時(shí),郭川與妻兒抱頭痛哭的畫(huà)面讓人動(dòng)容。

我們無(wú)法去真正體會(huì)一個(gè)水手的孤獨(dú),茫茫大海上,一人,一船,孤單前行。郭川這次特地把小兒子的笑聲編輯成音樂(lè),在渺無(wú)人煙的太平洋上,兒子的笑聲就是他最大的精神慰藉。郭川說(shuō),這是世界上最美妙的歌,最讓他心安。

2013年1月18日,成功繞過(guò)南美洲最南端素有“航船墓場(chǎng)”、“魔鬼角”之稱的合恩角后,郭川寫(xiě)下:走的到的地方是遠(yuǎn)方,回的去的地方是家鄉(xiāng)。

是啊,郭川,親愛(ài)的老船長(zhǎng),家鄉(xiāng)在等你,聽(tīng)到請(qǐng)回答。

熱門(mén)評(píng)論

暫無(wú)評(píng)論

全部評(píng)論

暫無(wú)評(píng)論