谷歌俄語翻譯激增 奇葩數據告訴你什么是看球剛需
![](https://resource.ttplus.cn/editor/headphoto/user_default.jpg)
體壇+記者曰辰報道
由于世界杯的緣故,現在的俄羅斯無疑是地球的絕對中心,不過,與英語、西班牙語甚至法語相比,俄語的確有些太過小眾了,一些不懂俄語的球迷們自然會利用谷歌翻譯,嘗試了解正在俄羅斯發生的一切。另外,所有匯集到俄羅斯現場觀賽的球迷,在生活中也需要利用俄語與當地的服務從業者進行交流。
隨著世界杯的開幕,越來越多的球迷開始嘗試用谷歌翻譯去轉化一些常用的短語與句子,根據谷歌的數據統計,到目前為止,僅僅就在俄羅斯范圍內,手機端的俄語查詢和翻譯次數就發生了超過30%的增長。
那么,人們最常查詢的詞語究竟是什么呢?
根據谷歌的數據,“世界杯”詞組的翻譯量發生了200%的增長,“足球場”的翻譯量發生了135%的增長,而“啤酒”一詞則位列第三,發生了65%的增長。
從這里我們也不難發現,在俄羅斯人生地不熟的各國球迷們擁有兩個終極需求:尋找前往足球場的路,以及贏球的啤酒狂飲與輸球后的借酒消愁。
另外,還有一組有趣的數據顯示,在所有目標和源頭語種里,由于歐洲和南美球迷數量十分龐大,西班牙語的增量最大,與之前相比呈現出了兩倍的增長,而阿拉伯語和俄羅斯語之間的互譯則增加了40%。
值得一提的是,為了支持世界杯,谷歌在六月初便提供了移動端離線翻譯服務,支持語種多達103個。看來,出門在外,只有語言和啤酒才是剛需。